സെപ്തംബര് 15-ാംതീയതി, പരിശുദ്ധ വ്യാകുലനാഥയുടെ തിരുനാളില് പാപ്പായുടെ ട്വിറ്റര് സന്ദേശം.
കര്ത്താവു നമ്മെ അനാഥരായി ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല. നമുക്കൊരമ്മയുണ്ട്; യേശുവിന്റെ അതേ അമ്മ തന്നെ. മറിയം നമ്മെ എപ്പോഴും കാക്കുകയും എല്ലായ്പോഴും നമ്മെ സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്യും.
ട്വിറ്റര് വിവിധഭാഷകളില്
IT Il Signore non ci lascia orfani: abbiamo una Madre, la stessa di Gesù. Maria si prende cura di noi e sempre ci difende.
ES El Señor no nos dejó huérfanos: tenemos una Madre, la misma de Jesús. María nos cuida y nos defiende siempre.
PT O Senhor não nos deixa órfãos: temos uma Mãe, a mesma de Jesus. Maria cuida de nós e sempre nos defende.
EN The Lord does not leave us orphans: we have a Mother, the same one as Jesus. Mary takes care of us and always defends us.
FR Le Seigneur ne nous laisse pas orphelins : nous avons une mère, la même que Jésus. Marie prend soin de nous et toujours nous défend.
DE Der Herr lässt uns keine Waisen werden: wir haben eine Mutter, die auch die Mutter Jesu ist. Maria nimmt sich unser an und beschützt uns.
LN Dominus non relinquit nos orphanos: nobis est Mater, eadem ac Iesu. Maria nos curat semperque nos defendit.
PL Pan nie zostawia nas sierotami: mamy Matkę, tę samą, którą ma Jezus. Maryja troszczy się o nas i zawsze nas broni.
AR إنَّ الرب لا يتركنا أيتاماً: لدينا أمٌّ وهي أم يسوع عينها. إن مريم تعتني بنا وتدافع عنا على الدوام.
All the contents on this site are copyrighted ©. |